(Athma Bodha 5)
Verse 15
Panchakosaadi Yogena Tat Tanmaya Iva Sthitah I
Suddhaatma Neelavastraadi Yogena Sphatiko
Yathaa. II
Because of its identificaion with the
five-sheaths the pure Athma appears to have borrowed their qualities
upon Itself; as in the case of a crystal which appears to be endowed with blue
colour when in contact with a blue cloth.
In the previous blog “The Upadhis or Conditioners”, we saw that this
body is divided into gross, subtle and causal bodies and these three bodies are
only upadhis for Athma that is beyond these three bodies, The same three bodies
are divided into five layers called kosas, based on another functional
angle. Kosa means
a sheath and it is as if they were the sheaths encasing the Athma. The kosas are Annamaya, Pranamaya, Manomaya,
Vijnanamaya and Anandamaya in the increasing order of subtlety
(For details refer to Blog no.80, Kosa Panchakam (Tattva Bodha-3)). As Athma is beyond the three bodies, it is
beyond the five kosas as well. But because of its association with the five
kosas, It appears to have borrowed their functions upon itself. This is
explained with a simile. A colourless, pure crystal appears to have the colour
of the article it is associated with
for
the period of association. For example when
covered by a blue cloth, a pure colourless crystal looks like a blue crystal. In the same way activities of Pancha
kosas are mistakenly attributed to Athma.
Verse 16
Vapus Tushadibhih Kosaih Yuktam Yuktya
Avaghaatatah I
Atmanam Antaram Suddham Vivichyaat Tandulam
Yatha. II
Through discrimination and logical thinking,
one should separate the Pure Self within from the sheaths as one separates the
rice from the covering husk.
In this verse Athma
is compared to the rice grain and the anathma of pancha kosas to the
husk covering the rice grain. Just as
rice is obtained by pounding paddy and separating the husk and rice, we should
through enquiry based on Athma anathma viveka intellectualiy separate
the Pure Athma from the encircling anathma of five kosas. This process of intellectual pounding is
possible only through Athma Jnanam attained by the process of Sravanam,
Mananam and Nitidyasanam. So
as per the verse, for one with a sharp and pure intellect who analyses with relentless
precision based on sastraic declaration of one’s true identity with Brahman,
the Self is seen independent of the five kosas that appear to cover It.
Verse 17
Sada Sarvagato Apyatmaa Na Sarvatra
Avabhaasate
I
Buddhaaveva Avabhaaseta Swaccheshu
Pratibimbavat
II
Though all-pervading Athma does not shine in
everything; It is manifest only in the intellect tBuddhi), just as the
reflection in a clean mirror (a reflecting medium).
Athma, the
consciousness, is sarvagatah, i.e. it pervades everywhere. But the manifestation of Athma is not
everywhere. It requires a medium for
manifestation and Buddhi is the medium in which it manifests. This
manifestation is called Chithabhasa or Chit prathibimba and this
is the life principle. Pratibimbaáš
means reflection. Just as a clear reflection is seen in a clean mirror, only in
the pure Satvic intellect is Athma clearly seen to be “reflected”.
Verse18
Dehendriya Mano Buddhi Prakrutibhyo Vilakshanam I
Tadvrutti Sakshinam Vidya Atmaanam Raajavat
Sada II
One should understand that the Atman is
distinct from the body, senses, mind and intellect, all of which constitute the
matter (Prakrti) and is the witness of their functions like the king (in a
performance in the court).
A king is not a participant
in the dance and drama in his court but only the witness. Like him Athma
that we have seen as distinct and different from the three bodies, that
constitute the matter, is only a witness of the activities of five kosas
that is the drama of life.
Verse 19
Vyapruteshu Indriyeshu Atmaa Vyaapaareeva
Avivekinaam
I
Drusyate Abhreshu Dhavatsu Dhavanniva Yathaa
Sasee.II
As the
moon appears to be running when the clouds move in the sky, to the
non-discriminating person Athma appears to be active when really the
sense-organs are active.
Athma is sakshi
only, not a kartha nor a bhoktha. But due to its proximity to upadhis,
an aviveki, a non-discriminating person, transfers doership from upadhis
to Athma and to him it appears Athma is active and doing whereas
It is independent of upadhis as well as of their actions. This is compared to a child’s action. In its innocence the child imagines moon as
moving in the sky when it is really the clouds that are moving.
Verse 20
Atma Chaitanyam aasritya Dehendriya
Manodhiyah
I
Swakriyardheshu Vartante Suryaalokam Yatha
Janaah.
II
The body, senses, mind and intellect engage
themselves in their respective activities depending upon (energized by the
presence of) Consciousness, just as men work activated by the light of the sun.
Athma is a silent but energizing witness who by its very presence kindles Life in body, mind, senses
and intellect which are matter only and makes it look as though they are
sentient. When the sun shines, peple are
galvanised to engage in varied activities both good and bad in sunlight, but
the sun is in no way responsible for their actions other than giving the light
that motivates them to act. Similarly in
the presence of self-shining Athma, body, senses, mind and intellect carry out
their respective activities with sentiency infused into them and for these
actions of body, organs, mind and intellect, Athma is not responsible.
------------------------
No comments:
Post a Comment